
Autor: Hortensia Parlog, Pia Brinzeu, Aba-Carina Parlog
Titlu volum: Translating the Body
Editura: Institutul European
An: 2009
ISBN: 978-973-611-527-1
Alte informatii: Cartea abordeaza corpul uman asa cum este tratat in literatura. Capitolele primei parti analizeaza corpul ca text non-verbal ce poate fi descifrat din mai multe perspective (sociologica, psihanalitica, arhetipala, feminista); modul in care scriitorii anglo-saxoni percep corpul in diversele sale ipostaze (naturala, catastrofica, transgresiva, arhetipala); posibilitatea de a transpune corpul omenesc vazut ca text non-verbal. Un loc aparte il ocupa traducerea corpului omenesc din limbajul picturii in cel al textelor literare si sensul dobandit de cuvintele ce denota parti ale corpului. Cea de a doua parte a volumului reprezinta un dictionar englez-roman al colocatiilor legate de corp. Cei saizeci si trei de termeni din aceasta sfera semantica apar in structuri diverse si sint ilustrate de citate din opere literare engleze, traduse in limba romana.
Titlu volum: Translating the Body
Editura: Institutul European
An: 2009
ISBN: 978-973-611-527-1
Alte informatii: Cartea abordeaza corpul uman asa cum este tratat in literatura. Capitolele primei parti analizeaza corpul ca text non-verbal ce poate fi descifrat din mai multe perspective (sociologica, psihanalitica, arhetipala, feminista); modul in care scriitorii anglo-saxoni percep corpul in diversele sale ipostaze (naturala, catastrofica, transgresiva, arhetipala); posibilitatea de a transpune corpul omenesc vazut ca text non-verbal. Un loc aparte il ocupa traducerea corpului omenesc din limbajul picturii in cel al textelor literare si sensul dobandit de cuvintele ce denota parti ale corpului. Cea de a doua parte a volumului reprezinta un dictionar englez-roman al colocatiilor legate de corp. Cei saizeci si trei de termeni din aceasta sfera semantica apar in structuri diverse si sint ilustrate de citate din opere literare engleze, traduse in limba romana.
No comments:
Post a Comment